HomeEnglish TranslationJay ChouMandarinPinyinSpanish TranslationJay Chou 周杰倫 - Mojito Lyrics 歌詞 Pinyin and Translation

Bạn đang xem: Jay Chou 周杰倫 Pinyin Lyrics And English Translation

Jay Chou 周杰倫 - Mojito Lyrics 歌詞 Pinyin, English & Spanish Translation | 周杰倫 Mojito歌詞 | Jay Chou Mojito letras traducción de la canción al español

Xem thêm: Tổng Hợp Những Câu Nói Hay Của Khổng Tử Được Yêu Thích Nhất, Please Wait

*

Singer:Jay Chou 周杰倫Album: MojitoTitle: MojitoEnglish Title: Mojito麻煩給我的愛人來一杯Mojitomá fán gěi wǒ de ài nhón nhén lái yī bēi MojitoCould I have a Mojito for my lover?Por favor, tráele un mojito a mí amada我喜歡閱讀她微醺時的眼眸wǒ xǐ huān yuè dú tā wēi xūn shí de yǎn móuI lượt thích the look on her eyes when she is little bit drunkMe gusta leer la expresión de sus ojos cuando está ligeramente achispada而我的咖啡 糖不用太多ér wǒ de kā fēi táng bù yòng tài duōAnd my coffee, doesn"t need too much sugarPero en mày café no hace falta que eches mucho azúcar這世界已經因為她甜得過頭zhè shì jiè yǐ jīng yīn wéi tā tián dé guò tóuMy world is already sweetened by herMi mundo ya ha sido completamente endulzado por ella沒有跟她笑容一樣濃郁的雪茄méi yǒu gēn tā xiào róng yī yàng rét yù de xuě qiéIf you don"t have a cigar that"s as strong as her smileNo giỏi ningún puro tan embriagante como su sonrisa就別浪費時間介紹收起來吧jiù bié làng fèi shí jiān jiè shào shōu qǐ lái bāDon"t waste your time khổng lồ introduce it, just put it awayNo pierdas el tiempo mostrándolo, guárdalo拱廊的壁畫 舊城的塗鴉gǒng nhẵn de suy bì huà jiù chéng de tú yāThe mural in the arcades, the graffiti of the Old CityLos frescos de las arcadas, los grafitis del casco viejo所有色彩都因為她說不出話suǒ yǒu sè cǎi dōuyīn wéi tā shuō bù chū huàAll colors are dull because of herTodos los colores se quedan sin habla debido a ella這愛不落幕 忘了心事的國度zhè ài bù luò mù wàng le xīn shì de guó dùThis love does not have kết thúc in this worryless wonderlandEste amor que no tiene fin, un país en el que se olvidan las preocupaciones妳所在之處 孤單都被征服nǐsuǒ zài zhī chǔ gū dān dōubèi zhēng fúAll the loneliness is vanished wherever you areDonde quiera que estés la soledad es cosa del ayer鐵鑄的招牌 錯落著就像tiě zhù de zhāo pái cuò luò zhuó jiù xiàngThe scattered iron signboard are likeLos letreros de metal desperdigados son一封封城市 獻給天空的情書yī fēng fēng chéng shì xiàn gěi tiān kōng de qíng shūA love letter from this đô thị to the skycomo una carta de amor de una ciudad dedicada al cielo當街燈亮起 Havana漫步dāng jiē dēng liàng qǐ Havana màn bùWhen the street lights are on, strolling around HavanaCuando las luces de las farolas se enciendan, demos un paseo por la Habana這是世上最美麗的那雙人舞zhè shì shì shàng zuì měi lì de nà shuāng rén wǔThis is the most beautiful couple dance in the worldEste es el baile en pareja más bello del mundo繽紛的老爺車跟著棕櫚搖曳bīnfēn de lǎoyé chē gēnzhe zōnglǘ yáoyèThe various vintage cars move lớn the rhythm of palm treesLos diversos coches vintage se mueven al ritmo de las palmeras載著海風私奔漫無目的zài zhuó hǎi fēng sī bēn màn wú mù deWith the breeze from the sea as we"re driving without a destinationLlevando como pasajero a la brisa marina, de escapada y sin rumbo古董書攤漫著時光香氣gǔ dǒng shū tān màn zhuó shí guāng xiāng qìAntique book stands filled with the aroma of timeLos libros antiguos desprenden la fragancia del tiempo我想上輩子是不是就遇過妳wǒ xiǎng shàng bèi zǐ shì bù shì jiù yù guò nǐI wonder if in a past life I already knew youMe pregunto ham en una vida pasada ya te conocí喧囂的海報躺在 慵懶的閣樓陽台xuān xiāo de hǎi bào tǎng zài yōng lǎn de gé lóu yáng táiThe noisy wallpaper lying on lazy attic balconyUn cartel bullicioso está tumbado lánguidamente en el balcón del ático而妳是文學家筆下的那一片海ér nǐ shì wén xué jiā bǐ xià de nà yī piàn hǎiAnd you’re the sea that the writer wroteY tu eres el mar descrito por un literato麻煩給我的愛人來一杯Mojitomá fán gěi wǒ de ài rén lái yī bēi MojitoCould I have a Mojito for my lover?Por favor, tráele un mojito a mí amada我喜歡閱讀她微醺時的眼眸wǒ xǐ huān yuè dú tā wēi xūn shí de yǎn móuI lượt thích the look on her eyes when she is little bit drunkMe gusta leer la expresión de sus ojos cuando está ligeramente achispada而我的咖啡 糖不用太多ér wǒ de kā fēi táng bù yòng tài duōAnd my coffee, doesn"t need too much sugarPero en ngươi café no hace falta que eches mucho azúcar這世界已經因為她甜得過頭zhè shì jiè yǐ jīng yīn wéi tā tián dé guò tóuMy world is already sweetened by herMi mundo ya ha sido completamente endulzado por ella這愛不落幕 忘了心事的國度zhè ài bù luò mù wàng le xīn shì de guó dùThis love does not have over in this worryless wonderlandEste amor que no tiene fin, un país en el que se olvidan las preocupaciones妳所在之處 孤單都被征服nǐsuǒ zài zhī chǔ gū dān dōubèi zhēng fúAll the loneliness is vanished wherever you areDonde quiera que estés la soledad es cosa del ayer鐵鑄的招牌 錯落著就像tiě zhù de zhāo pái cuò luò zhuó jiù xiàngThe scattered iron signboard are likeLos letreros de metal desperdigados son一封封城市 獻給天空的情書yī fēng fēng chéng shì xiàn gěi tiān kōng de qíng shūA love letter from this thành phố to the skycomo una carta de amor de una ciudad dedicada al cielo當街燈亮起 Havana漫步dāng jiē dēng liàng qǐ Havana màn bùWhen the street lights are on, strolling around HavanaCuando las luces de las farolas se enciendan, demos un paseo por la Habana這是世上最美麗的那雙人舞zhè shì shì shàng zuì měi lì de nà shuāng rén wǔThis is the most beautiful couple dance in the worldEste es el baile en pareja más bello del mundo鐵鑄的招牌 錯落著就像tiě zhù de zhāo pái cuò luò zhuó jiù xiàngThe scattered iron signboard are likeLos letreros de metal desperdigados son一封封城市 獻給天空的情書yī fēng fēng chéng shì xiàn gěi tiān kōng de qíng shūA love letter from this thành phố to the skycomo una carta de amor de una ciudad dedicada al cielo當街燈亮起 Havana漫步dāng jiē dēng liàng qǐ Havana màn bùWhen the street lights are on, strolling around HavanaCuando las luces de las farolas se enciendan, demos un paseo por la Habana這是世上最美麗的那雙人舞zhè shì shì shàng zuì měi lì de nà shuāng rén wǔThis is the most beautiful couple dance in the worldEste es el baile en pareja más bello del mundoSpanish translation credit:林薺悅Jay Chou 周杰倫 - Mojito Official Music Video